Related%20passage sur Houlin 3:3
וְאֵלּוּ טְרֵפוֹת בָּעוֹף. נְקוּבַת הַוֶּשֶׁט, פְּסוּקַת הַגַּרְגֶּרֶת, הִכַּתָּהּ חֻלְדָּה עַל רֹאשָׁהּ, מְקוֹם שֶׁעוֹשֶׂה אוֹתָהּ טְרֵפָה, נִקַּב הַקֻּרְקְבָן, נִקְּבוּ הַדַּקִּין, נָפְלָה לָאוּר וְנֶחְמְרוּ בְנֵי מֵעֶיהָ, אִם יְרֻקִּים, פְּסוּלִין. אִם אֲדֻמִּים, כְּשֵׁרִים. דְּרָסָהּ, וּטְרָפָהּ בַּכֹּתֶל, אוֹ שֶׁרִצְּצַתָּהּ בְּהֵמָה וּמְפַרְכֶּסֶת, וְשָׁהֲתָה מֵעֵת לְעֵת וּשְׁחָטָהּ, כְּשֵׁרָה:
Les défauts suivants rendent la volaille Terefá: lorsque l'œsophage est perforé; quand la trachée est arrachée; quand une belette l'a mordu sur la tête, dans un endroit où il peut le rendre Terefá [viz. près du cerveau]; lorsque l'estomac ou les intestins minces sont perforés; quand il était tombé dans le feu; quand ses viscères se sont brûlés, s'ils sont devenus jaunes c'est Terefá, mais quand ils sont restés rouges c'est Cashér; lorsqu'une personne l'a foulée, ou l'a frappée contre un mur, ou qu'elle a été foulée par le bétail, et qu'elle se débat et vit vingt-quatre heures après l'accident [et a été ensuite abattue], c'est Cashér.
Explorez related%20passage sur Houlin 3:3. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.